|

|
|
|
|

|
|

|
|

|
|
|
|
|
|
|
|
>State
Tourism Offices
|
|
The Municipal and
State Government welcomes you to Baja California,
and should you encounter any problems, please
contact us or visit any office of the Department
of Visitors Assistance & Facilitation: |
|
|
|
>Playas
de Rosarito |
Delegate: Raul Aragon
Kilómetro, 28 local 13-B carretera libre Tijuana-
Ensenada.
Phone (661) 612-5222 Fax 612-0200
rosarito@turismobc.gob.mx |
|
|
|
>Tijuana |
Vía de la Juventud #
8800-2523, Zona Río
Phone (664) 973-04-24 / 973-04-30
|
|
|
|
>Ensenada |
Delegate: Felizardo
Palacios Pérez
1477 Lázaro Cárdenas Blvd. and Las Rocas St.
Civic Center
Phone (646) 172-3022 / 172-3000 Fax 172-3081 /
3118 / 3135
ensenada@turismobc.gob.mx |
|
|
|
>Mexicali |
Delegate: Claudia
Schroeder Verdugo
No. 1 Benito Juárez Blvd. and Francisco Montejano
2nd. Floor.
Phone (686) 566-1277 / 566-1116 / 1739 / 1705
mexicali@turismobc.gob.mx |
|
|
|
>Tecate |
Eva Raquel Garcia
Rocha Delegate
Callejón Libertad, Downtown
Phone: (665) 654-1095 Fax 654-195
tecate@turismobc.gob.mx |
|
|
|
>San
Felipe |
|
Contact:
Rolando Ortiz Gomez de Silva
300 Mar de Cortés Av. and Manzanillo St.
Phone (686) 577-1865 Fax 577-1155
sanfelipe@turismobc.gob.mx |
|
|
|
|
|
>Consulates |
|
|
|
>AUSTRIA |
12792 -9 Fracc. Del Prado
Phone: (011-52) (664) 608-0222 |
|
|
|
>CANADA |
German Gedovius 10411, Zona Rió
Phone:(011-52) (664) 684-0461 |
|
|
|
>CHINA |
Lomas del Monte 1614, Fracc. Agua Caliente
Phone:(011-52) (664) 681-6771 |
|
|
|
>FINLAND |
Revolución Ave. 1662-121
Phone:(011-52) (664) 685-6330 |
|
|
|
>GAMBIA |
Ignacio Comonfort 9351, Zona Rió
Phone:(011-52) (664) 684-9868 |
|
|
|
>GERMANY |
Ave. Sonora 3697, Col,
Chapultepec, Tijuana, B.C. 22020
Phone:(011-52) (664) 104-2943
-email: consulalemantij@gmail.com |
|
|
|
>HONDURAS |
Revolución Ave.& corner of 6th St.
Phone:(011-52) (664) 688-3862 |
|
|
|
>ITALY |
Cañón Johnson 2108, Downtown
Phone:(011-52) (664) 688-2663 |
|
|
|
>KOREA |
H St. 940 between 3rd & 4th
Phone:(011-52) (664) 687-2843 |
|
|
|
>NORWAY |
E St., Downtown
Phone:(011-52) (664) 689-1208 |
|
|
|
>SPAIN |
Los Olivos 305, Fracc. Cubillas
Phone:(011-52) (664) 686-5780 |
|
|
|
>SWITZERLAND |
Revolución Ave. 606-9
Phone :(011-52) (664) 686-4502 |
|
|
|
>UNITED KINGDOM |
Salinas Blvd. 1500, Fracc. Aviación
Phone:(011-52) (664) 686-5320 |
|
|
|
>UNITED STATES |
Tapachula 96, Col. Hipódromo
Phone:(011-52) (664) 681-7400 |
|
|
|
>Medical Services
|
|
>RED CROSS - Emergency
066
|
|
(661) 612.0414
|
|
>GENERAL HOSPITAL
|
|
(661) 612.6042
|
|
|
|
|
Travel
Tips
|
|
|
General Recomendations
| Immigration | Customs
| Againts the Law
to Bring to Mexico |
|
|
|
Againts the Law
to Take from Mexico | Vehicle
Temporary Import | ATM's
| Public
Transport |
|
|
|
Party Tips | Medicines
| Traffic
Accident | Police
| It Is Unlawfull To
|
|
|
|
Panhandlers | Toll
Roads | Green Angels
| Trafic Tickets | State
Tourism Offices | Consulates
|
|
|
|
|
>General
Recomendations
|
|
Prior to
traveling, log on to the Baja California
State Tourism Secretariat site: http://www.discoverbajacalifornia.com
It is
recommended to register with your consulate
when you visit our country.
It is
strongly recommended that you obtain full
coverage insurance.
In case of
accident notify the insurance company.
While driving
respect and obey traffic signs.
|
|
>Immigration
|
| If
you are visiting Mexico for less than 72
hours and traveling only north of Ensenada,
you do not need to file any paperwork with
immigration. Just bring your proof of
citizenship (passport, birth certificate, or
even driver's license) if you are American,
or your passport and visa if you are a
citizen of another country, for re-entry to
the US. |
 |
If you are staying for longer than 72 hours,
and/or traveling to Ensenada or anywhere
farther south, you need a tourist card. You
can get this visa at either the Mexican
consulate closest to your home town or at
the Immigration office near the border
entrance. Make sure you have one of the
following proofs of citizenship in order to
obtain your tourist card:
>Passport
>Birth
Certificate, accompanied by a photo I.D. or
>Voter’s
Card, accompanied by a photo I.D.
It
is necessary to have the migratory form with
you while you remain in Mexico, and turn it
in when you leave the country. Minors must
come accompanied by their parents, or have a
notarized letter from the absent parent,
authorizing their leaving the country.
|
|
>Customs
|
|
Tourists
are permitted to enter Mexico with their
personal effects and other articles
necessary for their stay in the country. The
Customs General Office, part of the
Secretariat of Treasury and Public Credit,
distributes brochures describing duty-free
articles.
>To
carry weapons without a permit is a federal
offense in México.
>Importing sports
weapons requires an updated permit, which
may be granted by any Mexican consulate.
>Upon entry into México,
declare all electronics equipment valued at
more than $50. This applies to items that
will be given as gifts. Provide a receipt
for each item showing the value.
|
|
>It
is againts the law for a tourist to bring to
Mexico
|
|
>Firearms,
cartridges, bullet clips, explosives,
chemical substances associated with weapons,
ammunition, munitions, and other weapons
(unauthorized buying and selling such items
in México is a federal crime carrying
severe penalties)
>All
substances, products, goods and items
regulated by Mexican trade laws
>Narcotics
and other street drugs
>Items
that carry diseases or harmful biological
vectors (such as soil, hay or cattle feed,
straw or artifacts made with straw, home
made foods, fresh, dried, frozen, or canned
meat and meat products, such as cold cuts,
or smoked, salted, or preserved meats,
coming from unauthorized countries.)
|
|
>It
is againts the law for a tourist to take
from Mexico
|
>Archeological
jewels or gems or historical objects.
>Wild flora or
fauna.
>All substances,
products, goods and items regulated by
Mexican trade laws.
>Fruits and
vegetables that are not on the permitted
list.
>Pork meat (except
canned pork meat is permitted).
>Chicken meat
(except cooked meat is permitted).
>More than one
liter of an alcoholic beverage per person.
(Adults Only)
>More that $10,000
(without declaring the amount to U.S
Customs).
For more information visit the customs web
site at www.customs.gov.
|
|
>Temporary
Importation of Vehicles
|
|
|
|
>ATM's
|
|
ATM
machines are conveniently located all along
the B. Juarez Blvd. in the tourist center of
Rosarito. Many will provide only pesos,
automatically using the current conversion
rate when taking money from your bank
account.
|
|
>Public
Transport
|
|
Taximeters
are not widely used in Baja, when using a
taxicab make sure to negotiate the fare
before boarding. Have exact fare for public
transportation.
|
|
>Medical
Emergency
|
|
(transfers
to the USA)
Emergency Ambulance Transfer Service to the
U.S. can be arranged through Medic One
Medical: within Baja: 01(800) 027-3320, in
the USA (888) 901-7037 and (619) 247-6768.
Further
assistance can be obtained from the Baja
California Visitor Assistance Hot Line 078
or any local office of the State Secretary
of Tourism.
|
|
>Party
Tips
|
|
"Smart
drinking" is always recommended when
visiting bars or nightclubs: always be aware
of what you are being served, never leave
your drink unattended and do not drink
excessively. Use common sense and enjoy the
experience of Mexico and Baja California.
It's illegal to drink on the streets or in
your car in Mexico.
|
|
>Medicines
|
|
When buying any
type of medication, make sure that there is
no restriction for its purchase over the
counter. If needed, be sure to have a
prescription issued by a Mexican doctor. It
is strictly prohibited to have excessive
quantities of controlled medicines in your
possession. Use common sense. For more
information on bringing prescription into
U.S visit the Customs Internet site:www.customs.ustreas.gov.
Remember that if you purchase any medicine
requiring a prescription and you buy it over
the counter, you are at risk of being
detained by the police authorities.
|
|
>What
should I do if I find Myself in a Traffic
accident?
|
|
Dial
the number 066 to notify the municipal
police. Ask that a policeman and a police
accident investigator come to the scene to
make a report. Or you can call the Tourist
Assistance Hotline 078.
Do
not remove the vehicles that are involved in
the accident.
Go
with the accident investigator to the
corresponding police station.
You
have the right to call your vehicle
insurance company representative to discuss
the accident with the judge and the accident
investigator to determine who was at fault.
If
someone is injured, no matter how slightly,
the person alleged to have done the injury
must present himself at the State DA’s
Office.
If
no one is injured, the parties to the
accident can go before a judge to make an
agreement concerning payments for the
repairs, thus avoiding going to the State
DA’s office.
|
|
>Police
|
|
If
you are stopped by a police officer for a
traffic violation, you should always
politely insist on a written citation. When
faced with a fine that you consider unfair,
you can contest the fine by filing an
appeal, either orally or in writing, for a
municipal judge to review the fine. To do
this, immediately go to the nearest
municipal judge, you can also call our
Tourist Assistance Hot Line 078. >Tourist
Assistance
Remember
that Mexican laws are applied equally to
local residents as well as visitors who find
themselves in Mexican territory. Always
remember to carry with you a valid photo ID.
|
|
>It
is Unlawful to
|
>Drink
alcoholic beverages on the streets
>Drive a vehicle
under the influence of alcohol or control
substance.
>Enter a bar if
you are under 18 years old.
>Disturb the
peace. |
 |
>Possess
or use of any type of drugs and control
sustenance. >Possess,
use, or transport firearms and narcotics.
|
|
>Panhandlers
|
|
Every major city
in the world has panhandlers. This social
problem is common to urban areas. Their
presence need not prevent people from
enjoying Baja California and its amenities.
We suggest using a combination of caution
and respect around panhandlers and other
strangers. Contributing to panhandlers will
not help the problem. If you wish to help,
contribute to a charity, mission, food bank
or social service agency that assists the
needy
|
|
>Toll
Roads
|
|
The
Tijuana-Tecate and Tijuana-Ensenada Toll
Reads will provide you with ambulance
service, towing service, additional night
monitoring, and emergency medical service.
Emergency phones are placed every mile on
alternate sides of the toll read, and are
marked with signs.
|
|
>Green
Angels
|
|
This is an
organization belonging to the Federal
Tourism Secretariat. Their main function is
to help tourists in case of a vehicle
malfunction while on the Mexican highways.
They also provide free mechanical service;
they have a communication network with
different government offices of the same
branch and also offer basic tourist
information about the State and the rest of
the country.
|
|
>Traffic
Tickets
|
| If
you are stopped by a police officer for a
traffic violation you should always politely
insist on a written citation that you could
pay at the police station or by mail.
Fines can never be paid directly to an
officer. Be
aware that speed limits in México are set
in kilometers (1 mile= 1.6 kms.) so that the
speed limit on highways is 55 Miles per hour
and within city limits it averages 15 miles
per hour. |

|
When faced with a fine that you consider
unfair, you can contest the fine by filling
an appeal, either orally or in writing, for
a municipal judge to review the fine. To do
this, immediately go to the nearest
municipal judge; if you need help to do this
call our Tourist Assistance Hot Line 078.
Just like in the United States, you can get
a ticket and be issued with a fine for:
>running
a red light.
>not
having or not using the seat belt.
>using
cellular phone while driving.
>driving
without a valid driver’s license or car
registration.
>drinking
alcoholic beverages on the streets,
sidewalks or public property. >exceeding
the speed limit.
>driving
under the influence of alcohol or drugs
(DUI) In addition to the fine, you may also
be detained.
|
|
|
|